Justo antes de regresar a su Argentina natal, la escritora Viviana Rivero habla con CAJÓN DE HISTORIAS sobre Y ellos se fueron, la primera de sus novelas que se edita en España, bajo el sello de la Editorial Planeta.
Por Ismael Cruceta
Después de unos días de promoción en España, es hora de hacer balance. ¿Cómo ha sido el encuentro con los lectores españoles? ¿La lectura que se hace aquí es muy diferente a la que hacen los argentinos?
Las almas lectoras tienen mucho en común, más allá del país al que pertenecen. Y en este caso que nos une el idioma, mas aún. Creo que el alma latina es apasionada, llena de sentimientos, por eso el idioma español es muy rico, porque necesita muchas palabras para expresar lo que lleva adentro. Creo que los que hablamos español mas allá de estar unidos porque usamos las mismas palabras, lo estamos porque "sentimos" de una manera parecida. Una forma apasionada.
Al principio de Y ellos se fueron, la protagonista tiene que emigrar a Argentina. Eran principios del siglo XX. Hoy en día, también hay muchos jóvenes españoles que tienen que salir para poder encontrar un empleo. ¿Cuál es la imagen de estos nuevos migrantes del siglo XXI que tienen allí?
Sí, hay jóvenes españoles llegando. Yo misma hablaba hace poco con una muchacha española que trabajaba en una tienda de ropa. Argentina es un país donde casi todos tenemos abuelos europeos (yo tengo abuelos españoles, italianos y checos) y eso hace que recibamos con los brazos abiertos a los que llegan. Quizá es que en el fondo nos recuerdan a nuestros abuelos, y a todo lo que sufrieron por extrañar. Yo tenia una abuela que todas las tardes de su vida lloraba porque extrañaba su familia que había quedado en Europa.
Mientras que España y Europa sufren un proceso de recesión o crecimiento muy moderado, América Latina, y también Argentina durante los últimos años, vive un momento muy positivo económicamente. ¿Es un buen momento también para la cultura?
La cultura en general y por ende también la literatura están viviendo un gran auge. Se venden mas libros que nunca. Hay muchísimos grupos de lectura, gente que se reúne o se contactan por Internet. El lector argentino es muy comprometido y tiene una relación estrecha con su autores.
En España la industria editorial está sufriendo un cambio muy importante y cada vez tiene más peso el libro en formato electrónico, a pesar de que a las editoriales les cuesta adaptarse o se resisten a hacerlo. ¿En qué punto está Argentina? ¿sigue siendo el papel la referencia?
El dispositivo electrónico está comenzando a usarse pero el papel sigue siendo el elegido. Tiene aun gran protagonismo.
En la novela ha habido un proceso de documentación importante y que aborda además un tema que ha pasado muy desapercibido, el de los brigadistas latinoamericanos que apoyaron la República durante la Guerra Civil. ¿Cómo entró en contacto con esa parte de la historia más desconocida?
Fue muy emotivo descubrir esa historia mientras investigaba. Estas personas (algunos eran hijos de españoles, pero otros no) vinieron a pelear por la República movidos únicamente por ideales. Ellos no tenían necesidad de abandonar su comodidad ni de elegir un bando. Algunos se pagaban su propio pasaje otros se los pagaba el partido. Entraban por Francia y de allí pasaban a España.
Hay un lenguaje muy cinematográfico en la novela. ¿Te gustaría ver una adaptación en la pantalla?
Sí, claro. Unos productores españoles han comprado los derechos para la televisión. Ahora queda esperar a que llegue a buen puerto el proyecto y lo compre un canal y lo podamos ver en la pequeña pantalla.
¿Quiénes son los autores de referencia de Viviana Rivero?
Me gustan variados y muchos. De algunos he sido fanática en algunos momentos de mi vida. Algunos de ellos: Irene Némirosky, Gabriel García Márquez, Almudena Grandes, Paul Auster, Puig o Dostoievsky.
Fotografías: Aníbal Mangoni
Me encantó la entrevista pese a que no conozco mucho a la autora :) Un besin!
ResponderEliminarMe alegra que te haya gustado la entrevista!! Gracias!! un besote!
Eliminar